Книги.

Feb. 8th, 2026 07:22 am
zenpolymer2: BOTERO MONA LISA (Default)
[personal profile] zenpolymer2
Самиздат в СССР: Фантастика, фентези,героическая фантазия.



Возвращаюсь к теме Самиздата в СССР.Самый известный Самиздат в СССР.был,конечно,политический.Еще с рассказа Даниеля и Синявского "Странная планета" люди печатали на машинке и рамножали среди единомышленников памфлеты,рассказы,стихи запрещенных (и полузапрещенных поэтов и писателей).И,конечно,были и самиздатовские журналы: "Хроника текущих событий", "Алеф" и другие. B такой самиздат входили отпечатанные и редко публикуемые(как например 2-я часть повести Стругацких "Сказка о
тройке" ,изданный в журналах "Байкал" и :Ангара",и тут же запрещенный и ставший редкостью...размножаемой ,однако на копировальных аппаратах "Эра" или отпечатанный на машинке под кальку... А повесть тех же Стругацких "Гадкие лебеди" уже шел к "Тамиздату" и тоже ходил в списках по руках лыбителй и книголюбов. Но был и еще один Самиздат,который,хотя и не относился к политике,но по популярности ничуть ей не уступал. Были жанры,совершенно определенно не пропускаемые советской цензурой, например ,эротические рассказы Аннаис Нин или Эрики Джонг,или жанр "героической фантазии" (так же называемый жанр "Меч и волшебство"/ романы и рассказы о Конане,например) также не издавался в СССР.. за исключением Самиздата. Многие повести Агаты Кристи и других мастеров детективного жанра (Чейз,Стаут,Микки Спилейн,Хемметт и другие) не издавались ,или издавались единицами произведений. Многие же жанры,хотя официально не запрещенные (и,иногда даже печатаемые официальными советскими издательствами),выходили в печать редко,и очень нерегулярно. Проблема еще усугублялась и тем,что знали английский язык (а многие мастера этих жанров творили именно на английском языке) знали в СССР сравнительно немногие,так что покупка книг на инoстранных языках( включая и английский) не дала бы книголюбам ничего. Оставалась только одна возможность-переводить и печатать эти книги подпольно,в Самиздате. Интерес же к таким книга м был большой,а значит,был и СПРОС,который люди стали удовлетворять по мере возможностей. У меня в библиотеке было не меньше 30 книг,изданных таким образом.И, добавлю,переплетенных мастерами-переплетчиками у себя дома. (В официальных мастерских ,конечно,переплетать такие книги было бы безумием). Один из таких переплетчиков,кстати,нашел (каким-то неведомым мне путем) старый,дореволюционный шрифт и делал очень красивые отпечатанные золотом названия книг на корешках и обложках самодельных книг. Я вышел на этого переплетчика через известного в Ленинграде книголюба и знатока книг,Наума Котона. Наум Котон имел,кстати,полное собрание сочинений Агаты Кристи(не меньше 40 томов,переведeнные на русский язык и прилежно отпечатанные на машинке),с тиснеными золотом названиями книг и именем автора на обложке,номерами томов,и . т.д. Это собрание было в 1970-х особым предметом гордости ( и дикой зависти всех любителй детектива в Ленинграде) ;-)) хозяина этой библиотеки. :)) Из книг,которые я добыл через Котона и Виктора Климова были такие интересные для меня издания.
1.Книги Эдгара Райса Берроуза из серии "Марсианские истории" (Это были скопированные дореволюционанные издания книг: -
Дочь тысячи джеддаков -
Тувия-прицесса Марса -
Джон Картер-марсианин -
Bладыka Марса и дрyгие.

Другие серии Берроуза в моей библиотеке включали книги:
Земля забытого времени, книги из серии "Пеллюсидар" и др.
Не обошел я и книги очень любимой мной змериканской писательницы-фантаста Ли Брекет( Шпага Рианона,Тайна Симхарата и др) книги жанра фентези :
"Возврашение Конана", две первые книги Андре Нортон из серии "Колдовской мир" книга 1-я. Колдовской мир. книга 2-я Паутина колдовского мира книги Фреда Саберхагена, Саймака,Джордана,Перри.. Всех уже просто и не упомнить. Смешно,но именно эти книги мне было больше всего обидно оставлять ,когда мы уезжали в эмиграцию. Именно эти книги,лишенные иллюстраций,мне были особенно дороги и с ними,как с хорошими друзьями,мне было особенно горько расставаться. ...Тогда я ,конечно,не знал еще,что все эти книги через несколько лет я смогу прочитать-в ОРИГИНАЛЕ,то есть,во всей их полноте и красоте и гамме оттенков. Ведь самый лучший перевод,в конце концов,только ПЕРЕВОД и многое (особенно из слов,оттенки и нюансы
языка, юмор и т.д)-к сожалению,теряются в переводе.Кроме того,чаcто перевод делали(профессионалы ли, любители-невaжно)-с сокрашениями(иногда,-c весьма дикими). Все это,конечно,позади и теперь в России издаются практически любые книги,изданные на Западе. Проблема,однако,встала другая-многие книги переводятся совершенно кошмарно и неверно,а также с большими сокращениями. И если это было простительно переводчикам-любителям Самиздата,то к сегодняшним российским издателям ,это уже совершенно непростительно. Но это уже,как говорится,совсем другая история...


СССР:Черные книжные рынки и Самиздат.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::

Сейчас ,наверное,многим уже трудно представить,что это вообще за звеЭрь- -ДЕФИЦИТ? Но в 1960-1970 и начале 1980х он был серьезным явлением.Дефицитом было праkтически все: хорошая еда, одежда,обувь,билеты в театры и Дом Кино, красивые украшения. и КНИГИ. Конечно,не всякие книги,а те,которые пользовались успехом у читающего населения.А читали многие. Тиражи же ,как правило,выходили не больше 100000(и это еще бывало не часто.) те же книги,которые выходили громадными тиражами( т.е одобренная политическая литература и одобренные же КПСС и отделом культуры книги), успехом не пользовались и лежали на полках библиотек и книжных магазинов. Хорошие,интересные книги (приключенческая литература, фантастика,фентези(их печатали совсем немного, но хорошие книги выходили в серии "Зарубежная фантастика" (серия "ЗФ") ,Литературные памятники" , в серии "Библиотечная книга", "Золотая библиотека" (Библиотека приключений и научной фантастики" и др. И,конечно,хорошие издания (собрания сочинений писателей,которые всегда пользовались успехом у читателей- Жюля Верна,Майн Рида, Конан-Дойля,Стивенсона, Александра Дюма. И " серьезных писателей" Как правило,эти книги не успевали доходить до полок библиотек и книжных магазинов и лотков-они оседали у директоров и продaвцов книжных магазинов и партийных деятелей. А еще-у тех,кто работал на Печатном дворе(как один из моих друзей- его мама там работала и часто приносила домой чудесные книги. (Охрана "секла" только тех
( Collapse )

работников, которые работали на машинах, печатaющих денежные знаки...на книги они не так обращали внимания. Разумеется,много хороших книг(включая и интересные дореволюционные книги) попадали в магазины " Старая книга",но и они часто не доходили до попупателя,оседая в руках продавцов и директоров магазинов. Некоторые из этих редких книг оседали на руках книголюбов..а также попадали на книжные черные рынки. Я был одним из завсегдатаев таких книжных рынков в Ленинграде. Уверен,что такие рынки были и в других крупных городах СССР. В середине 1970х (и после армии- 1977 и до эмиграции 1980го года) Примерно с 15 лет я ходил на черные рынки книг. я был частым посетителем таких рынков,и редко возвращался с них без "улова". Особенно я любил садик на Литейном проспекте,там я покупал самые интересные для меня книги,которые потом жадно прочитывал и перечитывал. Это,пожалуй,было самым счастливым временем моей жизни. Их было нескольko в Ленинграде: на Литейном проспекте(В садике,позади магазина "Иностранная книга" и недалеко от книжного магазина стaрой книги "Букинист".)Также были и такие рынки: в садике Карла Маркса (там еще продавали модели машин и самолетов ,а также значки). Из больших книжных рынков выделялись еще: рынок на Гражданке. Кто жил в 1970е в Питере ,помнит,что Гражданка разделялась на хороший район(новые дома с хорошими квартирами),он назывался ФРГ-Федеративная Республика Гражданки и ГДР(более бедная ее часть)-которая переводилась так" Гражданка Дальше Ручья.(реки,то есть) Был еше большой книжный рынок недалеко от поселка Горелово..увы, не помню точного названия станции,где надо было сходить и идти на поле, где собирались книголюбы,продавцы и покупатели. Их иногда гоняли власти и милиция,но они,конечно,снова собирались или на прежнем,или на новом, условленном для ЗНАЮЩИХ ,месте. Даже такая статья была в "Ленинградской правде": "Бегство железных канцлеров"-,когда милиция оцепила черный рынок книг и стала его разгонять.. Поскольку книг издавали мало,а хороших-еще меньше, интерес к книге( а значит,и цены на нее) не падал,а нооборот,повышался. Я приобрел на таких рынках много хороших книг,которые,(увы) мне пришлось продать --тогда запрещали вывозить( да и сейчас-тоже) книги,изданные до определенного года в России и СССР. Мне пришлось восстанавливать свою библиотеку уже в Соединенных Штатах.Часть книг(включая и старые книги) я покупал в букинистическом магазине "Глобус" в Сан-Франциско,а часть-через магазин "Санкт-Петербург"( магазин Лемперта в Париже),который мне часто присылал свои каталоги... Я знал несколько известных коллекционеров книг в Питере,в частности, Наума Котона,Александра Кретова,Диму(увы,не помню его фамилию) и Виктора Климова. Котон уехал в 1979 году в ФРГ(тогда еще был ФРГ),а Климов..не знаю,где он сейчас. Отдельная тема:Самиздат книг,который разделялся на нeсколько частей:политический,юмор,любовные романы,фантастика, приключения,детективы,белелтристика. О Самиздате я напишу отдельным постом-это очень интересная тема. Расскажу я и о еше одной интересной теме-переплете книг,изданных в Самиздате. Самиздатовские книги,конечно,редко появлялись на книжных черных рынках,но ,зная книголюбов,можно было выйти и на тех,кто их продавал. Конечно,все это было запрещено...но интерес к живому слову,к хорошей книге перевешивал страх и риск,который так или иначе был в этой ситуации.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

zenpolymer2: BOTERO MONA LISA (Default)
zenpolymer2

February 2026

S M T W T F S
12 3 4 567
891011121314
15161718192021
22232425262728

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 9th, 2026 10:36 am
Powered by Dreamwidth Studios