Самиздат в СССР: Фантастика, фентези,героическая фантазия.
Возвращаюсь к теме Самиздата в СССР.Самый известный Самиздат в СССР.был,конечно,политический.Еще с рассказа Даниеля и Синявского "Странная планета" люди печатали на машинке и рамножали среди единомышленников памфлеты,рассказы,стихи запрещенных (и полузапрещенных поэтов и писателей).И,конечно,были и самиздатовские журналы: "Хроника текущих событий", "Алеф" и другие. B такой самиздат входили отпечатанные и редко публикуемые(как например 2-я часть повести Стругацких "Сказка о
тройке" ,изданный в журналах "Байкал" и :Ангара",и тут же запрещенный и ставший редкостью...размножаемой ,однако на копировальных аппаратах "Эра" или отпечатанный на машинке под кальку... А повесть тех же Стругацких "Гадкие лебеди" уже шел к "Тамиздату" и тоже ходил в списках по руках лыбителй и книголюбов. Но был и еще один Самиздат,который,хотя и не относился к политике,но по популярности ничуть ей не уступал. Были жанры,совершенно определенно не пропускаемые советской цензурой, например ,эротические рассказы Аннаис Нин или Эрики Джонг,или жанр "героической фантазии" (так же называемый жанр "Меч и волшебство"/ романы и рассказы о Конане,например) также не издавался в СССР.. за исключением Самиздата. Многие повести Агаты Кристи и других мастеров детективного жанра (Чейз,Стаут,Микки Спилейн,Хемметт и другие) не издавались ,или издавались единицами произведений. Многие же жанры,хотя официально не запрещенные (и,иногда даже печатаемые официальными советскими издательствами),выходили в печать редко,и очень нерегулярно. Проблема еще усугублялась и тем,что знали английский язык (а многие мастера этих жанров творили именно на английском языке) знали в СССР сравнительно немногие,так что покупка книг на инoстранных языках( включая и английский) не дала бы книголюбам ничего. Оставалась только одна возможность-переводить и печатать эти книги подпольно,в Самиздате. Интерес же к таким книга м был большой,а значит,был и СПРОС,который люди стали удовлетворять по мере возможностей. У меня в библиотеке было не меньше 30 книг,изданных таким образом.И, добавлю,переплетенных мастерами-переплетчиками у себя дома. (В официальных мастерских ,конечно,переплетать такие книги было бы безумием). Один из таких переплетчиков,кстати,нашел (каким-то неведомым мне путем) старый,дореволюционный шрифт и делал очень красивые отпечатанные золотом названия книг на корешках и обложках самодельных книг. Я вышел на этого переплетчика через известного в Ленинграде книголюба и знатока книг,Наума Котона. Наум Котон имел,кстати,полное собрание сочинений Агаты Кристи(не меньше 40 томов,переведeнные на русский язык и прилежно отпечатанные на машинке),с тиснеными золотом названиями книг и именем автора на обложке,номерами томов,и . т.д. Это собрание было в 1970-х особым предметом гордости ( и дикой зависти всех любителй детектива в Ленинграде) ;-)) хозяина этой библиотеки. :)) Из книг,которые я добыл через Котона и Виктора Климова были такие интересные для меня издания.
1.Книги Эдгара Райса Берроуза из серии "Марсианские истории" (Это были скопированные дореволюционанные издания книг: -
Дочь тысячи джеддаков -
Тувия-прицесса Марса -
Джон Картер-марсианин -
Bладыka Марса и дрyгие.
Другие серии Берроуза в моей библиотеке включали книги:
Земля забытого времени, книги из серии "Пеллюсидар" и др.
Не обошел я и книги очень любимой мной змериканской писательницы-фантаста Ли Брекет( Шпага Рианона,Тайна Симхарата и др) книги жанра фентези :
"Возврашение Конана", две первые книги Андре Нортон из серии "Колдовской мир" книга 1-я. Колдовской мир. книга 2-я Паутина колдовского мира книги Фреда Саберхагена, Саймака,Джордана,Перри.. Всех уже просто и не упомнить. Смешно,но именно эти книги мне было больше всего обидно оставлять ,когда мы уезжали в эмиграцию. Именно эти книги,лишенные иллюстраций,мне были особенно дороги и с ними,как с хорошими друзьями,мне было особенно горько расставаться. ...Тогда я ,конечно,не знал еще,что все эти книги через несколько лет я смогу прочитать-в ОРИГИНАЛЕ,то есть,во всей их полноте и красоте и гамме оттенков. Ведь самый лучший перевод,в конце концов,только ПЕРЕВОД и многое (особенно из слов,оттенки и нюансы
языка, юмор и т.д)-к сожалению,теряются в переводе.Кроме того,чаcто перевод делали(профессионалы ли, любители-невaжно)-с сокрашениями(иногда,-c весьма дикими). Все это,конечно,позади и теперь в России издаются практически любые книги,изданные на Западе. Проблема,однако,встала другая-многие книги переводятся совершенно кошмарно и неверно,а также с большими сокращениями. И если это было простительно переводчикам-любителям Самиздата,то к сегодняшним российским издателям ,это уже совершенно непростительно. Но это уже,как говорится,совсем другая история...
СССР:Черные книжные рынки и Самиздат.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::
Сейчас ,наверное,многим уже трудно представить,что это вообще за звеЭрь- -ДЕФИЦИТ? Но в 1960-1970 и начале 1980х он был серьезным явлением.Дефицитом было праkтически все: хорошая еда, одежда,обувь,билеты в театры и Дом Кино, красивые украшения. и КНИГИ. Конечно,не всякие книги,а те,которые пользовались успехом у читающего населения.А читали многие. Тиражи же ,как правило,выходили не больше 100000(и это еще бывало не часто.) те же книги,которые выходили громадными тиражами( т.е одобренная политическая литература и одобренные же КПСС и отделом культуры книги), успехом не пользовались и лежали на полках библиотек и книжных магазинов. Хорошие,интересные книги (приключенческая литература, фантастика,фентези(их печатали совсем немного, но хорошие книги выходили в серии "Зарубежная фантастика" (серия "ЗФ") ,Литературные памятники" , в серии "Библиотечная книга", "Золотая библиотека" (Библиотека приключений и научной фантастики" и др. И,конечно,хорошие издания (собрания сочинений писателей,которые всегда пользовались успехом у читателей- Жюля Верна,Майн Рида, Конан-Дойля,Стивенсона, Александра Дюма. И " серьезных писателей" Как правило,эти книги не успевали доходить до полок библиотек и книжных магазинов и лотков-они оседали у директоров и продaвцов книжных магазинов и партийных деятелей. А еще-у тех,кто работал на Печатном дворе(как один из моих друзей- его мама там работала и часто приносила домой чудесные книги. (Охрана "секла" только тех
( Collapse )
работников, которые работали на машинах, печатaющих денежные знаки...на книги они не так обращали внимания. Разумеется,много хороших книг(включая и интересные дореволюционные книги) попадали в магазины " Старая книга",но и они часто не доходили до попупателя,оседая в руках продавцов и директоров магазинов. Некоторые из этих редких книг оседали на руках книголюбов..а также попадали на книжные черные рынки. Я был одним из завсегдатаев таких книжных рынков в Ленинграде. Уверен,что такие рынки были и в других крупных городах СССР. В середине 1970х (и после армии- 1977 и до эмиграции 1980го года) Примерно с 15 лет я ходил на черные рынки книг. я был частым посетителем таких рынков,и редко возвращался с них без "улова". Особенно я любил садик на Литейном проспекте,там я покупал самые интересные для меня книги,которые потом жадно прочитывал и перечитывал. Это,пожалуй,было самым счастливым временем моей жизни. Их было нескольko в Ленинграде: на Литейном проспекте(В садике,позади магазина "Иностранная книга" и недалеко от книжного магазина стaрой книги "Букинист".)Также были и такие рынки: в садике Карла Маркса (там еще продавали модели машин и самолетов ,а также значки). Из больших книжных рынков выделялись еще: рынок на Гражданке. Кто жил в 1970е в Питере ,помнит,что Гражданка разделялась на хороший район(новые дома с хорошими квартирами),он назывался ФРГ-Федеративная Республика Гражданки и ГДР(более бедная ее часть)-которая переводилась так" Гражданка Дальше Ручья.(реки,то есть) Был еше большой книжный рынок недалеко от поселка Горелово..увы, не помню точного названия станции,где надо было сходить и идти на поле, где собирались книголюбы,продавцы и покупатели. Их иногда гоняли власти и милиция,но они,конечно,снова собирались или на прежнем,или на новом, условленном для ЗНАЮЩИХ ,месте. Даже такая статья была в "Ленинградской правде": "Бегство железных канцлеров"-,когда милиция оцепила черный рынок книг и стала его разгонять.. Поскольку книг издавали мало,а хороших-еще меньше, интерес к книге( а значит,и цены на нее) не падал,а нооборот,повышался. Я приобрел на таких рынках много хороших книг,которые,(увы) мне пришлось продать --тогда запрещали вывозить( да и сейчас-тоже) книги,изданные до определенного года в России и СССР. Мне пришлось восстанавливать свою библиотеку уже в Соединенных Штатах.Часть книг(включая и старые книги) я покупал в букинистическом магазине "Глобус" в Сан-Франциско,а часть-через магазин "Санкт-Петербург"( магазин Лемперта в Париже),который мне часто присылал свои каталоги... Я знал несколько известных коллекционеров книг в Питере,в частности, Наума Котона,Александра Кретова,Диму(увы,не помню его фамилию) и Виктора Климова. Котон уехал в 1979 году в ФРГ(тогда еще был ФРГ),а Климов..не знаю,где он сейчас. Отдельная тема:Самиздат книг,который разделялся на нeсколько частей:политический,юмор,любовные романы,фантастика, приключения,детективы,белелтристика. О Самиздате я напишу отдельным постом-это очень интересная тема. Расскажу я и о еше одной интересной теме-переплете книг,изданных в Самиздате. Самиздатовские книги,конечно,редко появлялись на книжных черных рынках,но ,зная книголюбов,можно было выйти и на тех,кто их продавал. Конечно,все это было запрещено...но интерес к живому слову,к хорошей книге перевешивал страх и риск,который так или иначе был в этой ситуации.
Возвращаюсь к теме Самиздата в СССР.Самый известный Самиздат в СССР.был,конечно,политический.Еще с рассказа Даниеля и Синявского "Странная планета" люди печатали на машинке и рамножали среди единомышленников памфлеты,рассказы,стихи запрещенных (и полузапрещенных поэтов и писателей).И,конечно,были и самиздатовские журналы: "Хроника текущих событий", "Алеф" и другие. B такой самиздат входили отпечатанные и редко публикуемые(как например 2-я часть повести Стругацких "Сказка о
тройке" ,изданный в журналах "Байкал" и :Ангара",и тут же запрещенный и ставший редкостью...размножаемой ,однако на копировальных аппаратах "Эра" или отпечатанный на машинке под кальку... А повесть тех же Стругацких "Гадкие лебеди" уже шел к "Тамиздату" и тоже ходил в списках по руках лыбителй и книголюбов. Но был и еще один Самиздат,который,хотя и не относился к политике,но по популярности ничуть ей не уступал. Были жанры,совершенно определенно не пропускаемые советской цензурой, например ,эротические рассказы Аннаис Нин или Эрики Джонг,или жанр "героической фантазии" (так же называемый жанр "Меч и волшебство"/ романы и рассказы о Конане,например) также не издавался в СССР.. за исключением Самиздата. Многие повести Агаты Кристи и других мастеров детективного жанра (Чейз,Стаут,Микки Спилейн,Хемметт и другие) не издавались ,или издавались единицами произведений. Многие же жанры,хотя официально не запрещенные (и,иногда даже печатаемые официальными советскими издательствами),выходили в печать редко,и очень нерегулярно. Проблема еще усугублялась и тем,что знали английский язык (а многие мастера этих жанров творили именно на английском языке) знали в СССР сравнительно немногие,так что покупка книг на инoстранных языках( включая и английский) не дала бы книголюбам ничего. Оставалась только одна возможность-переводить и печатать эти книги подпольно,в Самиздате. Интерес же к таким книга м был большой,а значит,был и СПРОС,который люди стали удовлетворять по мере возможностей. У меня в библиотеке было не меньше 30 книг,изданных таким образом.И, добавлю,переплетенных мастерами-переплетчиками у себя дома. (В официальных мастерских ,конечно,переплетать такие книги было бы безумием). Один из таких переплетчиков,кстати,нашел (каким-то неведомым мне путем) старый,дореволюционный шрифт и делал очень красивые отпечатанные золотом названия книг на корешках и обложках самодельных книг. Я вышел на этого переплетчика через известного в Ленинграде книголюба и знатока книг,Наума Котона. Наум Котон имел,кстати,полное собрание сочинений Агаты Кристи(не меньше 40 томов,переведeнные на русский язык и прилежно отпечатанные на машинке),с тиснеными золотом названиями книг и именем автора на обложке,номерами томов,и . т.д. Это собрание было в 1970-х особым предметом гордости ( и дикой зависти всех любителй детектива в Ленинграде) ;-)) хозяина этой библиотеки. :)) Из книг,которые я добыл через Котона и Виктора Климова были такие интересные для меня издания.
1.Книги Эдгара Райса Берроуза из серии "Марсианские истории" (Это были скопированные дореволюционанные издания книг: -
Дочь тысячи джеддаков -
Тувия-прицесса Марса -
Джон Картер-марсианин -
Bладыka Марса и дрyгие.
Другие серии Берроуза в моей библиотеке включали книги:
Земля забытого времени, книги из серии "Пеллюсидар" и др.
Не обошел я и книги очень любимой мной змериканской писательницы-фантаста Ли Брекет( Шпага Рианона,Тайна Симхарата и др) книги жанра фентези :
"Возврашение Конана", две первые книги Андре Нортон из серии "Колдовской мир" книга 1-я. Колдовской мир. книга 2-я Паутина колдовского мира книги Фреда Саберхагена, Саймака,Джордана,Перри.. Всех уже просто и не упомнить. Смешно,но именно эти книги мне было больше всего обидно оставлять ,когда мы уезжали в эмиграцию. Именно эти книги,лишенные иллюстраций,мне были особенно дороги и с ними,как с хорошими друзьями,мне было особенно горько расставаться. ...Тогда я ,конечно,не знал еще,что все эти книги через несколько лет я смогу прочитать-в ОРИГИНАЛЕ,то есть,во всей их полноте и красоте и гамме оттенков. Ведь самый лучший перевод,в конце концов,только ПЕРЕВОД и многое (особенно из слов,оттенки и нюансы
языка, юмор и т.д)-к сожалению,теряются в переводе.Кроме того,чаcто перевод делали(профессионалы ли, любители-невaжно)-с сокрашениями(иногда,-c весьма дикими). Все это,конечно,позади и теперь в России издаются практически любые книги,изданные на Западе. Проблема,однако,встала другая-многие книги переводятся совершенно кошмарно и неверно,а также с большими сокращениями. И если это было простительно переводчикам-любителям Самиздата,то к сегодняшним российским издателям ,это уже совершенно непростительно. Но это уже,как говорится,совсем другая история...
СССР:Черные книжные рынки и Самиздат.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::
Сейчас ,наверное,многим уже трудно представить,что это вообще за звеЭрь- -ДЕФИЦИТ? Но в 1960-1970 и начале 1980х он был серьезным явлением.Дефицитом было праkтически все: хорошая еда, одежда,обувь,билеты в театры и Дом Кино, красивые украшения. и КНИГИ. Конечно,не всякие книги,а те,которые пользовались успехом у читающего населения.А читали многие. Тиражи же ,как правило,выходили не больше 100000(и это еще бывало не часто.) те же книги,которые выходили громадными тиражами( т.е одобренная политическая литература и одобренные же КПСС и отделом культуры книги), успехом не пользовались и лежали на полках библиотек и книжных магазинов. Хорошие,интересные книги (приключенческая литература, фантастика,фентези(их печатали совсем немного, но хорошие книги выходили в серии "Зарубежная фантастика" (серия "ЗФ") ,Литературные памятники" , в серии "Библиотечная книга", "Золотая библиотека" (Библиотека приключений и научной фантастики" и др. И,конечно,хорошие издания (собрания сочинений писателей,которые всегда пользовались успехом у читателей- Жюля Верна,Майн Рида, Конан-Дойля,Стивенсона, Александра Дюма. И " серьезных писателей" Как правило,эти книги не успевали доходить до полок библиотек и книжных магазинов и лотков-они оседали у директоров и продaвцов книжных магазинов и партийных деятелей. А еще-у тех,кто работал на Печатном дворе(как один из моих друзей- его мама там работала и часто приносила домой чудесные книги. (Охрана "секла" только тех
( Collapse )
работников, которые работали на машинах, печатaющих денежные знаки...на книги они не так обращали внимания. Разумеется,много хороших книг(включая и интересные дореволюционные книги) попадали в магазины " Старая книга",но и они часто не доходили до попупателя,оседая в руках продавцов и директоров магазинов. Некоторые из этих редких книг оседали на руках книголюбов..а также попадали на книжные черные рынки. Я был одним из завсегдатаев таких книжных рынков в Ленинграде. Уверен,что такие рынки были и в других крупных городах СССР. В середине 1970х (и после армии- 1977 и до эмиграции 1980го года) Примерно с 15 лет я ходил на черные рынки книг. я был частым посетителем таких рынков,и редко возвращался с них без "улова". Особенно я любил садик на Литейном проспекте,там я покупал самые интересные для меня книги,которые потом жадно прочитывал и перечитывал. Это,пожалуй,было самым счастливым временем моей жизни. Их было нескольko в Ленинграде: на Литейном проспекте(В садике,позади магазина "Иностранная книга" и недалеко от книжного магазина стaрой книги "Букинист".)Также были и такие рынки: в садике Карла Маркса (там еще продавали модели машин и самолетов ,а также значки). Из больших книжных рынков выделялись еще: рынок на Гражданке. Кто жил в 1970е в Питере ,помнит,что Гражданка разделялась на хороший район(новые дома с хорошими квартирами),он назывался ФРГ-Федеративная Республика Гражданки и ГДР(более бедная ее часть)-которая переводилась так" Гражданка Дальше Ручья.(реки,то есть) Был еше большой книжный рынок недалеко от поселка Горелово..увы, не помню точного названия станции,где надо было сходить и идти на поле, где собирались книголюбы,продавцы и покупатели. Их иногда гоняли власти и милиция,но они,конечно,снова собирались или на прежнем,или на новом, условленном для ЗНАЮЩИХ ,месте. Даже такая статья была в "Ленинградской правде": "Бегство железных канцлеров"-,когда милиция оцепила черный рынок книг и стала его разгонять.. Поскольку книг издавали мало,а хороших-еще меньше, интерес к книге( а значит,и цены на нее) не падал,а нооборот,повышался. Я приобрел на таких рынках много хороших книг,которые,(увы) мне пришлось продать --тогда запрещали вывозить( да и сейчас-тоже) книги,изданные до определенного года в России и СССР. Мне пришлось восстанавливать свою библиотеку уже в Соединенных Штатах.Часть книг(включая и старые книги) я покупал в букинистическом магазине "Глобус" в Сан-Франциско,а часть-через магазин "Санкт-Петербург"( магазин Лемперта в Париже),который мне часто присылал свои каталоги... Я знал несколько известных коллекционеров книг в Питере,в частности, Наума Котона,Александра Кретова,Диму(увы,не помню его фамилию) и Виктора Климова. Котон уехал в 1979 году в ФРГ(тогда еще был ФРГ),а Климов..не знаю,где он сейчас. Отдельная тема:Самиздат книг,который разделялся на нeсколько частей:политический,юмор,любовные романы,фантастика, приключения,детективы,белелтристика. О Самиздате я напишу отдельным постом-это очень интересная тема. Расскажу я и о еше одной интересной теме-переплете книг,изданных в Самиздате. Самиздатовские книги,конечно,редко появлялись на книжных черных рынках,но ,зная книголюбов,можно было выйти и на тех,кто их продавал. Конечно,все это было запрещено...но интерес к живому слову,к хорошей книге перевешивал страх и риск,который так или иначе был в этой ситуации.